Aller au contenu principal
Grammaire anglaise 4 min de lecture

Différence entre "years old" et "year-old en anglais - Erreur fréquente

Publié le
Différence entre "years old" et "year-old en anglais - Erreur fréquente
Sommaire

“Years old” ou “year-old” ? En apparence, la différence est minime — juste un S et un trait d’union. En pratique, ces deux formes ne s’utilisent pas du tout dans les mêmes situations. Une seule règle à retenir : la position dans la phrase change tout.

Quand utiliser “years old” ?

“Years old” s’utilise après le verbe, pour indiquer l’âge. C’est ce qu’on appelle un emploi prédicatif : l’expression arrive en fin de phrase, après le verbe “to be”.

  • I am 28 years old. — J’ai 28 ans.
  • My son is seven years old. — Mon fils a 7 ans.
  • This castle is 400 years old. — Ce château a 400 ans.
  • The company is ten years old. — L’entreprise a dix ans.
  • How old are you? I’m 35 years old. — Quel âge as-tu ? J’ai 35 ans.

“Years old” prend toujours un S, sauf quand l’âge est exactement 1 — on y revient plus bas.

On peut aussi omettre “years old”

Pour donner l’âge, “years old” n’est pas obligatoire. L’âge seul suffit, surtout à l’oral :

  • I am 28. — J’ai 28 ans.
  • My son is seven. — Mon fils a 7 ans.
  • This castle is 400. — Ce château a 400 ans.

Le verbe “to be” à la place de “avoir”

Contrairement au français, qui utilise le verbe avoir pour l’âge, l’anglais utilise le verbe être. C’est un réflexe à acquérir :

  • I am 30. (et non : I have 30)
  • She is 12. (et non : She has 12)

Parler d’un anniversaire : le verbe “turn”

Quand quelqu’un fête son anniversaire ou va avoir un certain âge, on utilise le verbe “turn” :

  • I’m turning 29 in December. — J’aurai 29 ans en décembre.
  • My son has just turned seven. — Mon fils vient d’avoir 7 ans.
  • She’s turning 40 next month. — Elle fête ses 40 ans le mois prochain.

Quand utiliser “year-old” (sans S, avec un trait d’union) ?

“Year-old” s’utilise avant un nom, comme un adjectif. On parle d’emploi attributif. Et là, deux règles s’appliquent en même temps : pas de S, et un trait d’union obligatoire.

  • My seven-year-old son. — Mon fils de 7 ans.
  • A 400-year-old castle. — Un château vieux de 400 ans.
  • A three-year-old child. — Un enfant de 3 ans.
  • A ten-year-old dog. — Un chien de 10 ans.
  • A 50-year-old building. — Un bâtiment de 50 ans.

La logique est la même que pour les autres adjectifs composés en anglais : “a ten-minute walk” (une marche de dix minutes), “a three-bedroom house” (une maison avec trois chambres). Dès qu’un groupe de mots joue le rôle d’adjectif avant un nom, on le relie par des traits d’union et les noms restent au singulier.

L’exception : “one year old”

Quand l’âge est exactement 1, “year” reste au singulier dans les deux formes :

  • My baby is one year old. — Mon bébé a un an.
  • A one-year-old baby. — Un bébé d’un an.

Dès que l’âge passe à 2, le pluriel revient : “two years old”, “a two-year-old child”.

Le piège le plus courant

Beaucoup de francophones mélangent les deux formes et écrivent “My son is 7 year-old” ou “My seven years old son”. Ces deux constructions sont incorrectes.

  • INCORRECT : My son is 7 year-old. (après “is” → years old avec S, sans trait d’union)
  • INCORRECT : My seven years old son. (avant le nom → year-old sans S, avec trait d’union)
  • CORRECT : My son is seven years old.
  • CORRECT : My seven-year-old son.

La clé : regarde où se trouve l’expression dans la phrase. Après le verbe → “years old”. Avant le nom → “year-old”.

Récapitulatif

FormeEmploiAccordExemple
years oldAprès “to be” (prédicatif)Pluriel (sauf âge = 1)She is 30 years old.
year-oldAvant un nom (adjectif composé)Singulier, trait d’unionA 30-year-old woman.
year oldÂge = 1, après “is”Singulier, sans trait d’unionHe is one year old.
one-year-oldÂge = 1, avant le nomSingulier, avec trait d’unionA one-year-old baby.

FAQ

Peut-on dire “she’s a 30 years old woman” ?

Non. Quand l’expression précède le nom, il faut utiliser “year-old” sans S et avec un trait d’union : “she’s a 30-year-old woman”. La version avec “years old” ne s’utilise qu’après le verbe.

Faut-il toujours écrire le trait d’union dans “year-old” ?

Oui, quand “year-old” est placé avant un nom et joue le rôle d’adjectif composé, le trait d’union est obligatoire. Sans lui, la phrase reste compréhensible, mais elle est grammaticalement incorrecte.

Comment dire “un enfant de 2 ans et demi” en anglais ?

On dit “a two-and-a-half-year-old child”. Tous les éléments sont reliés par des traits d’union pour former un seul adjectif composé.

Quelle est la différence entre “how old are you” et “what is your age” ?

Les deux demandent l’âge. “How old are you?” est la formulation courante à l’oral. “What is your age?” est plus formel, souvent utilisé dans des formulaires ou des contextes administratifs.

Questions fréquentes

Comment utiliser years old en anglais ?
"Years old" s'utilise après le verbe, pour indiquer l'âge.
Quelle est la règle de grammaire pour years old ?
Cet article explique les règles d'utilisation de "years old" avec des exemples clairs et des exercices pratiques.
Quelles sont les erreurs courantes avec years old ?
Les francophones font souvent des erreurs avec "years old". Cet article vous aide à les éviter.

Partager cet article

À propos de l'auteur

Expression Anglaise

Blog d'apprentissage de l'anglais pour francophones — vocabulaire, grammaire, expressions et conseils depuis 2012.

Articles liés