Comment utiliser BOTH, EITHER et NEITHER en anglais
Sommaire
La chose la plus importante à savoir est que BOTH, EITHER et NEITHER comparent toujours deux résultats (deux personnes, deux chiens, deux voitures,…)
Je pense que l’on connait tous l’utilisation de Either…or = Soit… soit et Neither…nor = Ni…ni :
Either…or = Soit…soit
Either Caroline or Fabien will help you
She is either Spanish or Italian
Neither…nor = Ni…ni
Neither Caroline nor Fabien will help you
She’s neither Spanish nor Italian
Lorsque “Either…or” est précédé d’une négation : “not…either…or”, on le traduit alors tout comme “neither…nor” par “ni…ni”
I don’t think either Caroline or Fabien will help you
He doesn’t speak either Spanish or Italian A noter que l’on ne peut pas utiliser “neiter…nor” après une négation : I don’t think neither Caroline nor Fabien will help you
Voyons maintenant d’autre constructions de BOTH, EITHER et NEITHER :
BOTH, EITHER and NEITHER utilisé seul
BOTH (L’un ET l’autre)
Both of us. Nous deux Both of them. Eux deux Both are very nice. Il sont tous les deux très gentils EITHER (L’un OU l’autre) Either could come to help me. L’un ou l’autre pourraient venir t’aider
NEITHER (Aucun des deux)
Neither plays football. Ni l’un ni l’autre (des deux) n’aiment jouer au foot (Aucun des deux)
BOTH, EITHER et NEITHER suivi d’un nom
I like both books. J’aime les deux livres. I like both dogs and cats. J’aime les chiens et les chats (j’aime les deux). Both car are fast. Les deux voitures sont rapides. Take either book. Prends l’un ou l’autre de ces livres. Neither dog is wicked. Aucun des deux chiens n’est méchant.
BOTH, EITHER et NEITHER suivi de OF
Both of us are stupid. Nous somme tous les deux stupides
Both of my parents like american film. Mon père et ma mère aiment tous les deux les films américains. I like both of you. Je vous aime tous les deux. I hate both of them. Je les déteste tous les deux.
Can either of you help me. L’un ou l’autre d’entre vous deux peut m’aider ? Either of us should be there. L’un ou l’autre d’entre nous deux devrait être ici
Neither of dog are nice. Aucun des deux chiens n’est gentil.
A noter que la différence entre “neither of” et “none of” est que neither of fait toujours référence à DEUX objet, DEUX individus, DEUX chiens, … tandis que none of ne précise pas combien d’objet, individus,… il y a..
EITHER et NEITHER peuvent signifier NON PLUS
A : I don’t like to play video game. B : - I don’t either.
- Neither do I.
- Me neither.
A : I am not hungry. B : - She is not either.
- Neither is she.
I can’t swim and she can’t either. I can’t swim and neither can she. Je ne peux pas nager et elle non plus
He doesn’t want this and I don’t either. He doesn’t want this and neither do I. Il ne veut pas de ça et moi non plus .
Rappelez-vous que BOTH, EITHER et NEITHER font toujours référence à deux objet ou deux individus.
Voir également le cours sur “Moi aussi et Moi non plus”.
Questions fréquentes
Comment utiliser both either neither en anglais ?
Quelle est la règle de grammaire pour both either neither ?
Quelles sont les erreurs courantes avec both either neither ?
À propos de l'auteur
Blog d'apprentissage de l'anglais pour francophones — vocabulaire, grammaire, expressions et conseils depuis 2012.