Aller au contenu principal
Vocabulaire anglais 6 min de lecture

Vocabulaire en rapport avec le monde du Football en anglais

Publié le
Vocabulaire en rapport avec le monde du Football en anglais
Sommaire

Dans cet article, nous verrons ensemble le vocabulaire relatif au football en anglais.

Football en anglais britannique se dit tout simplement “football”. Cela dit, aux États-Unis, lorsque l’on parle de “football”, cela fait plutôt référence au football américain, du coup un autre terme est employé pour dire football en anglais américain : Soccer. Vocabulaire Football : Le Stade

Français

Anglais

Stade

Stadium

Terrain

Pitch

Terrain de football

Football pitch (UK) / Football Field (USA) ou Soccer field

Les buts / Les cages

Goal

Le point de pénalty

Penalty spot

La surface de réparation

Penalty box / Penalty area

Ligne médiane

Halfway line

La ligne de touche

Touchline / Sideline

Le poteau de but

Goalpost

Les drapeaux de corner

Corner Flags

Rond central

Centre circle

Barre transversale

Cross-bar

La ligne des 6 mètres

6 yard box

La ligne de but

Goal-line / Byline

Vocabulaire Football : Les Équipements

Français

Anglais

Équipement

Equipment

Chaussure de foot

Football boots

Maillot

Shirt

Protège-tibia

Shin guards / Shin pads

Gants

Gloves

Brassard

Armband

Chaussettes

Socks

Shorts

Shorts

Survêtement

Tracksuits

Ballon de foot

Soccer ball / Football (ball)

Le filet

Goal net

Sifflet

Whistle

Crampons

Studs

Vocabulaire Football : Les joueurs, le staff

Français

Anglais

Joueur / Joueur de foot

Player / Soccer player / Football player

Équipe

Team

L’entraineur

Coach / Manager

Les fans / Les supporters

Fans / Supporters

Gardien de but / Goal

Goalkeeper

Remplaçants

Reserves

Ramasseur de balle

Ball boy

Staff médical

The medics

Titulaire

First-team player

Remplaçant

Substitute (player)

Défenseur

Defender

Ailier / Ailier droit / Ailier gauche

Winger / Right winger / Left winger

Defense central / Arrière central

Centre-backs

Arrière latéral / Arrière droit / Arrière gauche / Défense ou arrière central

Full-backs / Right back / Left back / Centre-back

Libéro

Swiper

Buteur

Striker

Meneur de jeu

Playmaker

Milieu de terrain

Midfielders

Attaquant

Forward / Striker / Attacker

Coéquipier

Team-mate

Adversaire

Opponent, Adversary

Arbitre / Arbitrer / Arbitre assistant

Referee / To referee / Assistant referee

Juge de touche / Arbitre de touche

Linesman

Capitaine

Capitain / Skipper

Douzième homme

First substitute

Vocabulaire Football : Engagement, fautes et autres…

Français

Anglais

l’engagement Kick-off

La fin des 90 minutes / La fin du temps règlementaire

Full time

La prolongation

Extra-time

Le temps règlementaire

Regular time

1ère mi-temps First half

Mi-temps

Half time

2ème mi-temps Second half

Échauffement

Warm-up

Pile ou face (au début pour que le joueur qui choisit choisisse soit le terrain soit la balle) Toss-up

Coup de sifflet final / Fin du match

Final whistle

Fautes

A foul

Coup franc

A free-kick

Coup franc direct / Indirect

Direct / Indirect kick

Hors jeu

Offside

Penalty

Penalty

Corner / Coupe de pied de coin

a Corner (Kick)

6 mètres Goal kick

Touche

Throw in

But en or

Golden goal

Blow half-time / blow full-time

Siffler la mi-temps / Siffler la fin du match

Les arrêts de jeu

Injury time

But

Goal

But contre son camp

Own goal

Avertissement

Caution

Carton Jaune / Carton rouge

Yellow card / Red card

Accorder un coup franc

To award a free-kick

But marqué sur hors-jeu

Off-side goal

Ballon hors du jeu(hors du terrain) / dans le jeu

Ball out of play / in play

Charge illégale / loyale

Illégal / Legal Challenge

Jeux dangereux

Dangerous play

Simulation

Diving

Insulter

Swearing

Perte de temps

Time wasting

Cracher

Spitting

Pause

Rest

Reprise du jeu

Restart of game

Sanction

Sanction

Sauter sur un adversaire

Jump at an opponent

Retenir un adversaire

to hold an opponent

Pousser un adversaire avec la main

to push an opponent with the hand

Position de hors-jeu

Off-side position

Faute de main

Handball

Faire obstruction

to obstruct

Lorsque le joueur est sanctionné et que l’arbitre ajoute son nom sur son carnet / Équivalent du carton jaune To be booked

Exclusion

Sending off

Vocabulaire Football : Les verbes relatifs au foot

Français

Anglais

Gagner

to win

Perdre

to defeat

Faire égalité / Faire un match nul

to draw / Tie game

Tirer / Cadrer / Tir cadré

to shoot /

Centrer / en avant - en hauteur

to cross the ball / to cross the ball forward - to cross a highball

Passer / Faire une passe

to passe

Dégager

to clear

Se démarquer

to lose one’s marker

Se Marquer (un joueur)

to mark

Dribbler

to dribble

Amortir

to trap

Déborder

to get pass an opponent

être en position de hors jeu

to be offside

Expulser

to send off

Feinter

to fake / to dummy

Faire une tête

to head (the ball)

Faucher

to bring down

Tacler (un adversaire) / par derrière

to tackle (an opponent) / from behind

Mener

to lead

Marquer / Sauver un but

to score / To save a goal

Jouer le hors jeu

to set an offside trap

Attaquer le ballon

to attack the ball

Prendre un but / Concéder un but

to concede

Eliminer une équipe d’une compétition

to knock out

Déséquilibrer

to put a player off balance

Effacer un adversaire

to wipe out an opponent

Eviter / Esquiver

to dodge

Faire circuler le ballon

to circulate the ball

Frapper de la tête

to head the ball

Surveiller

to watch

Valider un but

to allow a goal

Vocabulaire footballistique : Les gestes et mots techniques

Français

Anglais

Reprise de volée / une demi-volée

a volley / a half-volley

permutation Position switch

Le coup du chapeau

Hat trick

un tir / tir de volley / tir en demi-volée / tir puissant / Tir direct a shot / Volley shot / Half-volley shot / Powerful shot / Straight shot

une passe / passe courte / passe directe / passe en profondeur / passe longue a pass / short pass / straight pas / penetrating pass / long pass

une tête / un coup de tête a header

Faute de main

Hand ball

un dribble a dribble

passement de jambe Step-over

Amorti / Amortir

Trapping - Ball control / To control - to trap control

Le mur

the wall

Petit pont

Nutmeg / Between the leg pass

Une feinte

Fake out

Un caviar

Un perfect pass

Grand pont

Kick / pass around a player’s legs

Le match

match / Game

Bicyclette

Bicycle kick

Conduite de ball

Dribbling

un dégagement a clearance

Dégagement à la main

Throw-out

Dégagement court

Short clearance

Dégagement du point

Punch-out

Dégagement long

Long clearance

Attaque en profondeur

Frontal attack

Attaque par les ailes

side attack

Changement d’aile / Renversement

Switching play

Une égalisation / un but égalisateur

an equaliser

Différence de but

Goal difference

Un 6 mètres / remise en jeu / renvoi de but

a goal kick

Une touche

a throw-in

un une-deux a one-two

Contre-attaque

Counter-attack

Defense de zone

Zone defence

Defense individuelle

Man-to-man defense

Gabarit d’un joueur

Build of a player

Séance de tir au but

Penalty shoot out

Sortie du gardien de but

Goalkeeper coming off his goal line

Un tacle en retard / un tacle glissé

Late tackle / Sliding tackle

Une talonnade

a backheel

Brosser

a curl

Jongle

keepy-uppy

Un pointu

Toe-punt

Extérieur du pied

Side-foot

Droitier / Gaucher / Jouant des 2 pieds

Right-footed / Left-footed / Two-footed

Si vous désirez compléter votre vocabulaire sur le football en anglais je vous conseille de visiter le site de la BBC, ou encore le site Britishcouncil.

Questions fréquentes

Que signifie Football en anglais ?
Football pitch (UK) / Football Field (USA) ou Soccer field
Comment utiliser Football en anglais ?
Le mot "Football" s'utilise dans des contextes variés. Consultez cet article pour découvrir des exemples concrets.
Quelle est la traduction de Football ?
La traduction et l'usage de "Football" sont détaillés dans cet article avec de nombreux exemples pratiques.

Partager cet article

À propos de l'auteur

Expression Anglaise

Blog d'apprentissage de l'anglais pour francophones — vocabulaire, grammaire, expressions et conseils depuis 2012.

Articles liés